老乔,前苹果教主,留下的遗产中除了苹果公司和皮克斯公司以外,就是一句名言——Stay hungry,stay foolish…
这句话作为名言的潜质十分巨大,首先它很短;其次它很上口;再其次它意义深刻但是用词简单;再再其次说这句话的是个名人,而且是个死了的名人;最后,它有无数个中译本……
直译就是一直饿,一直蠢……
yyets的翻译很文雅——求贤若饥,求知若愚……
weibo作为笨蛋和奇葩发现机自然也有奇葩是这么翻译的——像个吃货,像个傻逼……
作为一个吃货兼睡神,我脚着我至少做到了一半……另外一半对我来说似乎也不是问题……
老乔太神了……
这句话作为名言的潜质十分巨大,首先它很短;其次它很上口;再其次它意义深刻但是用词简单;再再其次说这句话的是个名人,而且是个死了的名人;最后,它有无数个中译本……
直译就是一直饿,一直蠢……
yyets的翻译很文雅——求贤若饥,求知若愚……
weibo作为笨蛋和奇葩发现机自然也有奇葩是这么翻译的——像个吃货,像个傻逼……
作为一个吃货兼睡神,我脚着我至少做到了一半……另外一半对我来说似乎也不是问题……
老乔太神了……